Attack on Pearl Harbor
- 网络偷袭珍珠港;珍珠港事件;攻击珍珠港
-
In strategic terms , the sudden shift is reminiscent of the notorious attack on Pearl Harbor .
就战略而言,这种突然转向不由得让人想起臭名昭著的偷袭珍珠港行动。
-
He cited the reasons Behind President Roosevelt 's abstention from war prior to the Japanese attack on Pearl Harbor .
他列举了罗斯福在日本偷袭珍珠港以前避免参战的原故。
-
The attack on Pearl Harbor aroused the whole country .
对珍珠港的突袭激励了全国人民。
-
The attack on pearl Harbor was a crushing calamity .
攻击珍珠港是一次决定性的灾难。
-
But after the Japanese attack on Pearl Harbor , America had no choice but to go to war .
但是在日本袭击珍珠港之后,美国就再也没有选择余地,而只能走上战场。
-
1941-The Japanese attack on Pearl Harbor officially brings the United States into World War II .
1941年的今天,“日本偷袭珍珠港”事件将美国正式卷入第二次世界大战。
-
American ships burn during the Japanese attack on Pearl Harbor , Hawaii . ( AP Photo )
被击中的美军战舰在燃烧。
-
Germany declared war on the United States on 11 December 1941 , four days after the attack on Pearl Harbor .
1941年12月11日,珍珠港事件四天后,德国向美国宣战。
-
arriving just after the Japanese attack on Pearl Harbor , they became a symbol of a crucial wartime alliance .
它们到达的时间刚好是日本攻击珍珠港后,它们也变成了这个战时重要同盟关系的象征。
-
Hawaii changed the course of history during the attack on Pearl Harbor , engaging the US to go to war with the Axis .
夏威夷改变了偷袭珍珠港的过程中的历史进程,使美国投入对轴心国的战争。
-
Japan 's surprise attack on Pearl Harbor in1941 provoked a craving for revenge in the United States .
一九四一年日本偷袭珍珠港,美国朝野渴望复仇。
-
The Japanese attack on Pearl Harbor 1941 - The Japanese attack on Pearl Harbor officially brings the United States into World War II .
日本偷袭珍珠港1941年的今天,“日本偷袭珍珠港”事件将美国正式卷入第二次世界大战。
-
The idea of a surprise attack on Pearl Harbor originated in the brain of admiral yamamoto , the Japanese commander-in-chief .
空袭珍珠港的念头是日本海军总司令山本大将想出的。
-
On Dec. 8 , 1941 , the United States entered World War II as Congress declared war against Japan one day after the attack on Pearl Harbor .
1941年12月8日,日本偷袭珍珠港后一天美国国会对日宣战,加入第二次世界大战。
-
Aerial view of Battleship Row in the opening moments of the Japanese attack on Pearl Harbor , Hawaii on December7th , 1941 .
鸟瞰战列舰排在珍珠港,夏威夷1941年12月7日日本偷袭的开幕时刻。
-
After the attack on Pearl Harbor by Japan in 1941 , Canadian government declared war on Japan , which finally terminated the immigration from Japan to Canada completely .
1941年日本偷袭珍珠港,加拿大对日宣战,彻底中止了日本向加拿大的移民。
-
USA Entered World War Two On December eighth , 1941 , the United States entered World War Two as Congress declared war against Japan , a day after the attack on Pearl Harbor .
美国加入二战1941年12月8日,日本袭击珍珠港的第二天,美国国会对日宣战,美国加入第二次世界大战。
-
They can also visit the Arizona Memorial , commemorating the destruction of the battleship Arizona during the Japanese attack on Pearl Harbor that brought America into World War II .
游客们还可以参观亚利桑那纪念馆,纪念日本袭击珍珠港致使美国卷入第二次世界大战时而摧毁的亚利桑那战舰。
-
Battleships aflame on Battleship Row alongside Ford Island in the aftermath of the Japanese attack on Pearl Harbor on December7th , 1941 .
福特岛一起燃烧战列舰在珍珠港对1941年12月7日日本偷袭后的战舰行。
-
The shattered wreckage of American planes bombed by the Japanese in their attack on Pearl Harbor is strewn on Hickam Field , Dec.7,1941 .
由他们对在日本偷袭珍珠港的美国飞机轰炸了粉碎残骸散落在希卡姆场,1941年12月7日。
-
Cars that were strafed by Japanese aircraft pictured at Naval Air Station ( NAS ) Kaneohe , Hawaii , in the aftermath of the Japanese attack on Pearl Harbor .
这是由在海军航空基地(NAS)的卡内奥赫,夏威夷,在日本偷袭珍珠港后合照日本飞机扫射汽车。
-
Captain Rockwell Torrey and Commander Paul Eddington are part of the Navys effort to recuperate from , and retaliate for , the Japanese attack on Pearl Harbor .
罗克韦尔。托里队长和指挥员保罗·埃丁顿是被日本攻击后珍珠港海军幸存者,他们努力复元战舰准备报复。
-
A Japanese dive bomber goes into its last dive as it heads toward the ground in flames after it was hit by Naval anti-aircraft fire during surprise attack on Pearl Harbor , Dec.7,1941 .
一位日本俯冲轰炸机去,因为它向地面起火头后,这是由海军防空炮火袭击珍珠港时的惊喜,1941年12月7日攻到其最后一跳。
-
On December 7th , 1941 , Japan made a surprise attack on Pearl Harbor and attacked the Australians in Malaya . Australia then followed suit from the United States and Great Britain , and declared war on Japan .
1941年12月,日本偷袭珍珠港并武力进犯澳军驻守的马来亚,澳大利亚继美、英之后被迫对日宣战。
-
This is a replica Aichi Val dive bomber , a type used during Japan 's attack on Pearl Harbor , built from a Vultee BT-15 trainer , a re-engined version of the BT-13 Valiant .
这是一个复制品爱知县山谷俯冲轰炸机,这是一种用于在日本偷袭珍珠港,建造从Vultee电信-15教练机,重新引擎版本了BT-13勇敢。
-
The book tells of men who were seized in the days after the Japanese attack on Pearl Harbor , and the long months and years it took for their families to find out if they were dead or alive , let alone learn where they had been relocated .
这本书讲述了在日军袭击珍珠港之后几天内被抓的一些男人的故事。他们的家人在其后漫长的几个月,乃至几年里打听他是否还活着,他们被送到了哪里更是不得而知。
-
Nearly ten years ago , America suffered the worst attack on our shores since Pearl Harbor .
近10年前,美国遭受了珍珠港事件以来在我们本土上发生的最严重的一次攻击。